マーティン・スコセッシ監督が「世界の至宝だ!」と絶賛し、いよいよ10月28日(土)より日本公開となる映画『リュミエール!』。
来たる26日(木)、第30回東京国際映画祭にて本作の特別上映が行われ、監督・脚本・編集・プロデューサー・ナレーションの5役を担当し、フランス・リヨンにあるリュミエール研究所のディレクターを務め、カンヌ国際映画祭総代表でもあるティエリー・フレモー氏が来日し、日本語版ナレーションを担当した落語家・立川志らく氏とともに舞台挨拶を実施しました。

今回、東京国際映画祭には初登場となったティエリー・フレモーさんは「122年前のリュミエール兄弟と同じ道を今辿っている気がします。リュミエール兄弟は二人で監督をつとめながら、彼らの撮影技師を世界中に派遣し、当時見たこともなかった世界各国をカメラに収めました。私はリヨンのリュミエール研究所の所長として、世界中にこの映像を知らしめることは使命であると思っています。映画のオリジン(原点)、そしてリュミエール作品がいかに美しいかを、是非知っていただきたい!」と満員の観客の前で熱く挨拶。
そして「最近はデジタル技術が革新されて、修復が楽にできるようになったので、フランス政府の援助を受け、約1500本のリュミエール作品すべてを修復する予定です。(本作を製作した)2年前がちょうど映画誕生120周年記念だったのですが、それ以前はパリやリヨンでさえ、リュミエール作品を一般のお客様に観てもらえる機会がなかった。今回このような形にすることで、一般のお客様にも映画館で観てもらえることになりました」と本作製作に至った思いを語った。

ここで本作の日本語吹替版ナレーションを担当した、落語家の立川志らくさんが登場。
「生まれて初めて映画のナレーションをやりました!TVの場合は短いんですけど、本作は90分ずっとしゃべりっぱなし。この声が90分ずっと流れますよ(笑)」という志らくさんに、「サイレントフィルムの鑑賞方法は3つあります。1つはサイレントをサイレントのままで観る方法、2つめはサイレントに音楽をつける方法、そして3つ目がサイレントにナレーションをつけるという方法。今回はリュミエールの世界に誘うためにナレーションの形にしました」とティエリーさん。

すると志らくさんは「私はリュミエールの名前は知っていたけれど、観たことがなかった。このお話を頂いて、チャップリンより前の時代の作品だから珍しいけれど、そんな面白いものじゃないだろうと予想していたんです。でもこれが観てびっくりした!構図は美しいし、単なる記録映像ではなく演出もしっかりされていて、つい90分仕事も忘れて見入ってしまいましたよ」と感想を述べると、ティエリーさんも嬉しそう。

さらに志らくさんからは「私の名前は志らくなので、フランスの前の大統領と同じ名前なんて縁も感じます」というユーモアも飛び出しつつ、「日本ではエジソンが映画の発明にかかわっていたことは知られているけれど、リュミエール兄弟のことはあまり知られていない」と志らくさんが指摘すると、ティエリーさんが「フランスではリュミエール兄弟の名前も、彼らがシネマトグラフを発明したこともよく知られている。エジソンが発明したキネマトスコープは映像を見るために小さな箱を覗く形だったけれど、リュミエール兄弟は映像を大きなスクリーンに投影して群衆の前で披露したんだ。こうやって同じ室内の中で大勢の人が一緒にイメージを共有し、気持ちを一つにするという体験を産み出したんだよ。だから私たちは映画館に行くのが好きなんです!」と語り、コメントには観客から拍手も湧き上がった。
 そして「リュミエール兄弟の前にもエジソンなど多くの人たちが映画を発明しようとしていた。でもリュミエール兄弟が完璧な「シネマトグラフ」を発明したから、彼らの後にはもう発明家はいないんです。リュミエール兄弟は最後の発明家にして、最初の映画監督なんです。それに“リュミエール”はフランス語で“光”という意味。まさに映画を発明する名前ですね!」とティエリーさん。映画ファンが集まる東京国際映画祭に相応しいゲストの深い話に、観客も終始引き付けられる、濃密な時間となりました。

●ティエリー・フレモー氏 プロフィール
1960年フランス南部イゼール生まれ。
2001年からカンヌ国際映画祭で芸術ディレクター、2007からカンヌ国際映画祭総代表に就任。リヨンのリュミエール研究所のディレクターも務め、リュミエールの作品(映画、写真)の保存と初期のシネマトグラフ映画の復元に長年携わる。リュミエール兄弟を発明者としてだけでなく、映画史における最初の映画監督としても称えるために、映画『リュミエール!』を製作した。柔道は黒帯の腕前。

●立川志らく氏 プロフィール
1963年生まれ、東京都出身。1985年立川談志に入門、1988年二つ目昇進、1995年真打昇進。現在弟子20人を抱える大所帯。落語家、映画監督(日本映画監督協会所属)、映画評論家、エッセイスト、昭和歌謡曲博士、劇団主宰、さらにはTVコメンテーターのレギュラーと幅広く活動。多数の映画コラムを寄稿、中でもキネマ旬報は「立川志らくのシネマ徒然草」を20年以上連載し続けている。また映画を落語にした独自の「シネマ落語」を創り上げ、これまでに70本以上の作品を口演、幅広い世代から支持をうけている。そんな映画への造詣が深い立川志らくが、映画の原点となる本作の日本語ナレーションを担当することとなった。

122年前の世界!4Kデジタル修復『リュミエール!』本予告

122年前の世界!4Kデジタル修復『リュミエール!』本予告

youtu.be

【作品概要】
スピルバーグもルーカスもジェームズ・キャメロンもクロサワも小津も、映画はここから始まったー。1895年12月28日パリ、ルイ&オーギュスト・リュミエール兄弟が発明した“シネマトグラフ”で撮影された映画『工場の出口』等が世界で初めて有料上映された。全長17m、幅35mmのフィルム、1本約50秒。現在の映画の原点ともなる演出、移動撮影、トリック撮影、リメイクなど多くの撮影技術を駆使した作品は、当時の人々の心を動かした。 1895年から1905年の10年間に製作された1422本より、カンヌ国際映画祭総代表であり、リヨンのリュミエール研究所のディレクターを務めるティエリー・フレモー氏が選んだ108本から構成され、リュミエール兄弟にオマージュを捧げた珠玉の90分。4Kデジタルで修復され、フレモー氏が自ら解説ナレーションを担当、ひとつの時代、そこに生きる様々な人や場所、伝統の証人である映像とともに、20世紀を目前とした世界への旅にあなたを誘います。

監督・脚本・編集・プロデューサー・ナレーション:ティエリー・フレモー(カンヌ国際映画祭総代表)
製作:リュミエール研究所 
共同プロデューサー:ヴェルトラン・タヴェルニエ 
音楽:カミーユ・サン=サーンス
映像:1895年~1905年リュミエール研究所(シネマトグラフ短編映画集1,422本の108本より)
原題:LUMIERE!/2016年/フランス/フランス語/90分/モノクロ/ビスタ/5.1chデジタル/字幕翻訳:寺尾次郎/字幕監修:古賀太
後援:在日フランス大使館/アンスティチュ・フランセ日本 
協力:ユニフランス
© 2017 - Sorties d’usine productions - Institut Lumière, Lyon